home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World 2004 March / PCWorld_2004-03_cd.bin / Software / vyzkuste / winscp / winscp350setupintl.exe / {app} / WinSCP3.sv / 1029 / string.txt
Text File  |  2004-01-15  |  40KB  |  658 lines

  1. 1    Serverns vΣrdnyckel Σr inte cachad i registret. Det finns ingen garanti att servern Σr den dator du tror att det Σr. Serverns nyckelfingeravtryck Σr: %s\n\nOm du litar pσ den hΣr vΣrden, vΣlj Ja. F÷r att ansluta utan att lΣgga till vΣrdnyckeln i cachen, vΣlj Nej. F÷r att avbryta anslutningen vΣlj Avbryt.\n\nFortsΣtt att ansluta och lΣgga till vΣrdnyckeln till cachen?
  2. 2    VARNING - M╓JLIG S─KERHETSLUCKA!\n\nServerns vΣrdnyckel stΣmmer inte med den WinSCP har lagrat i registret. Det hΣr innebΣr antingen att serveradministrat÷ren har bytt vΣrdnyckeln, eller att du har kopplat upp dig mot en annan dator som g÷r ansprσk pσ att vara servern. Den nya vΣrdnyckelns fingeravryck Σr: %s\n\nOm du f÷rvΣntade dig den hΣr f÷rΣndringen, vΣlj Ja f÷r att uppdatera cachen och fortsΣtta anslutningen. Om du vill fortsΣtta ansluta utan att uppdatera cachen, vΣlj Nej. Om du vill avbryta anslutningen helt och hσllet, vΣlj Avbryt. Att vΣlja Avbryt Σr det enda garanterade sΣkra valet.\n
  3. 3    Du laddar en SSH 2 privat nyckel som har ett gammalt filformat. Det innebΣr att din nyckelfil inte Σr helt sΣker f÷r manipuleringsf÷rs÷k. Vi rekommenderar dig att konvertera din nyckel till det nya formatet.\n\nDu kan utf÷ra den hΣr konverteringen genom att ladda filen i PuTTYgen och sedan spara om den.
  4. 100    CORE_ERROR
  5. 101    VΣrdnyckeln kunde inte verifieras.
  6. 102    Anslutning misslyckades.
  7. 103    Avslutad av anvΣndaren.
  8. 104    Anslutning f÷rlorad.
  9. 105    Kan inte fσ kommandots returkod.
  10. 106    Kommandot '%s'\nmisslyckades med returkoden %d och felmeddelandet\n%s.
  11. 107    Kommandot misslyckades med returkoden %d.
  12. 108    Kommandot '%s' misslyckades med ogiltig utmatning '%s'.
  13. 109    Kunde inte fσ namnet pσ aktuell katalog.
  14. 110    Fel vid ÷verhoppande av startmeddelandet. Ditt skal Σr antagligen inkompatibelt med applikationen (BASH rekommenderas).
  15. 111    Fel vid bytande till katalog '%s'.
  16. 113    Fel vid listande av katalog '%s'.
  17. 114    OvΣntad kataloglistning vid rad '%s'.
  18. 115    Felaktig rΣttighetsbeskrivning '%s'
  19. 116    Ett fel uppstod nΣr den allmΣnna konfigurationen skulle rensas.
  20. 117    Fel vid rensande av lagrade sessioner.
  21. 118    Fel vid rensande av fil med slumptalsfr÷n.
  22. 119    Fel vid rensande av cachade vΣrdnycklar.
  23. 120    Fel: Senaste kommandots returkod kunde inte upptΣckas.
  24. 121    Misslyckades med att slσ upp anvΣndargrupper.
  25. 122    Filen eller mappen '%s' finns inte.
  26. 123    Kan inte fσ attributen f÷r filen '%s'.
  27. 124    Kan inte ÷ppna filen '%s'.
  28. 125    Fel vid lΣsning av fil '%s'.
  29. 126    Allvarligt fel uppstod vid kopiering av filen '%s'.
  30. 127    Filkopieringen till fjΣrrkatalogen misslyckades.
  31. 128    Filkopieringen frσn fjΣrrkatalogen misslyckades.
  32. 129    SCP protokolfell: OvΣntad radbrytning
  33. 130    SCP protkollfel: Felaktigt tidsformat
  34. 131    SCP protokollfel: Felaktig control record (%s; %s)
  35. 132    Misslyckades med att kopiera fil '%s'.
  36. 133    SCP protokollfel: Felaktigt filbeskrivningsformat
  37. 134    '%s' Σr ingen mapp.
  38. 135    Kan inte skapa mappen '%s'.
  39. 136    Kan inte skapa fil '%s'.
  40. 137    Fel vid skrivning till fil '%s'.
  41. 138    Kan inte sΣtta attributen till filen '%s'.
  42. 139    Felmeddelande mottaget frσn servern: '%s'
  43. 140    Fel vid borttagande av fil '%s'.
  44. 141    Fel uppstod vid loggning och loggen har dΣrf÷r slagits av.
  45. 142    Kan inte ÷ppna loggfil '%s'.
  46. 143    Kunde inte byta namn pσ fil '%s' till '%s'.
  47. 144    En fil med namnet '%s' finns redan.
  48. 145    En katalog med namnet '%s' finns redan.
  49. 146    Kunde inte byta katalog till hemkatalogen.
  50. 147    Ett fel uppstod vid rensande av alla alias.
  51. 148    Ett fel uppstod nΣr aliaset f÷r LS-kommandot skulle visa filgrupper.
  52. 149    Ett fel uppstod nΣr nationella anvΣndarvariabker skulle rensas.
  53. 150    OvΣntad indata frσn servern: %s
  54. 151    Ett fel uppstod nΣr INI-filen skulle rensas.
  55. 152    SΣkerhetsvarning: VΣrden f÷rs÷kte lΣgga till '.' eller '..' till s÷kvΣgen!
  56. 153    Autentiseringslogg (se sessionsloggen f÷r detaljer):\n%s\n
  57. 154    Autentisering misslyckades.
  58. 155    Anslutningen har ovΣntat avslutats.
  59. 156    Fel vid sparande av nyckel till fil '%s'.
  60. 158    Servern skickade kommando-slutstatus %d.
  61. 159    SFTP protokollvarning: Felaktig meddelandetyp vid svar (%d).
  62. 160    SFTP-serverns version (%d) st÷ds inte. Versioner som st÷ds Σr %d till %d.
  63. 161    SFTP protokollvarning: Felaktigt meddelandenummer %d (f÷rvΣntade %d).
  64. 162    Of÷rvΣntad OK-respons.
  65. 163    Of÷rvΣntad EOF-respons.
  66. 164    Filen eller katalogen finns inte.
  67. 165    ┼tkomst nekad.
  68. 166    AllmΣnt fel.
  69. 167    Felaktigt meddelande (felaktigt formatterat paket eller inkompatibelt protokoll).
  70. 168    Ingen anslutning finns.
  71. 169    Anslutning f÷rlorad.
  72. 170    Operationen st÷ds inte.
  73. 171    %s\nFelkod: %d\nFelmeddelande frσn servern: %s (%s)\nRequest code: %d
  74. 172    OkΣnd statuskod.
  75. 173    Fel vid lΣsning av symbolisk lΣnk '%s'.
  76. 174    Servern returnerade tom lista f÷r katalogen '%s'.
  77. 175    Mottog SSH_FXP_NAME-paket med noll eller flera register.
  78. 176    Kan inte fσ den riktiga s÷kvΣgen f÷r '%s'.
  79. 177    Kan inte Σndra egenskaper f÷r filen '%s'.
  80. 178    Kan inte initialisera SFTP-protokollet. K÷rs en SFTP-server pσ vΣrddatorn?
  81. 179    Kan inte lΣsa in tidszonsinformation.
  82. 180    Kan inte skapa fil pσ servern '%s'.
  83. 181    Kan inte ÷ppna fil pσ servern '%s'.
  84. 182    Kan inte stΣnga fil pσ servern '%s'.
  85. 183    '%s' Σr inte en fil.
  86. 184    ╓verf÷ringen lyckades, men det gσr inte att byta namn pσ den temporΣra filen '%s' till '%s'.
  87. 185    Kan inte skapa lΣnk '%s'.
  88. 186    Felaktigt kommando '%s'.
  89. 187    Inget
  90. 188    '%s' Σr ingen tillσten filrΣttighet i oktalt format.
  91. 189    Servern krΣver unsupported end-of-line sequence (%s).
  92. 190    OkΣnd filtyp (%d)
  93. 191    Felaktigt hantag.
  94. 192    Felaktig s÷kvΣg.
  95. 193    Filen finns redan.
  96. 194    Skrivskydd.
  97. 195    Media saknas.
  98. 196    Fel vid avkodande av UTF-8-strΣng.
  99. 197    Fel vid k÷rning av eget kommando '%s' med filen '%s'.
  100. 198    Kan inte hΣmta locale %d.
  101. 199    Mottog inkomplett datapaket f÷re filslut.
  102. 200    Ett fel uppstod vid kalkylerande av storleken pσ katalog '%s'.
  103. 201    Mottog ett f÷r stort (%d B) SFTP-paket. Maximalt st÷dd paketstorlek Σr %d B.
  104. 202    Kan inte k÷ra SCP f÷r att starta ÷verf÷ring. Kontrollera att SCP Σr installerat pσ servern och att s÷kvΣgen Σr inkluderad i PATH. Du kan ocksσ prova SFTP istΣllet f÷r SCP.
  105. 203    Platsprofilen '%s' finns redan.
  106. 300    CORE_CONFIRMATION
  107. 301    VΣrden har inte svarat pσ %d sekunder\n\nVΣnta ytterligare %0:d sekunder? VΣlj 'Avbryt' f÷r att stΣnga sessionen.
  108. 302    '%s' sessionsl÷senord:
  109. 303    L÷senordsfras f÷r nyckeln '%s':
  110. 304    Filen '%s' finns redan. Skriv ÷ver?
  111. 305    Katalogen '%s' finns redan. Skriv ÷ver?
  112. 306    Det f÷rsta %s-skiffret som st÷ds av servern Σr %s, som Σr ÷ver varningstr÷skeln.\n\nVill du fortsΣtta med den hΣr anslutningen?
  113. 308    klient-till-server 
  114. 309    server-till-klient 
  115. 310    Mσlkatalogen innehσller den delvis ÷verf÷rda filen '%s'. Vill du σteruppta fil÷verf÷ringen? Notera att 'Nej' kommer att ta bort den delvis ÷verf÷rda filen och starta ÷verf÷ringen frσn b÷rjan.
  116. 311    Mσlkatalogen innehσller den delvis ÷verf÷rda filen '%s', som Σr st÷rre Σn kΣllfilen. Filen kommer att tas bort.
  117. 312    Vill du lΣgga till filen '%s' till slutet pσ den befintliga filen? VΣlj 'Nej' f÷r att σteruppta fil÷verf÷ringen istΣllet.
  118. 313    %s\n \nNy:        %s byte, %s\nExisterande:    %s byte, %s
  119. 314    Filen '%s' Σr skrivskyddad. Skriv ÷ver?
  120. 400    CORE_INFORMATION
  121. 401    Ja
  122. 402    Nej
  123. 403    VΣrd: %s\nAnvΣndarnamn: %s\nPrivat nyckelfil: %s\nSSH protokoll version: %s\n╓verf÷ringsprotokoll: %s
  124. 404    Version %d.%d.%d (Build %d)
  125. 405    Operationen slutf÷rdes. Anslutningen avslutades.
  126. 406    SFTP (v%d)
  127. 407    SFTP-protokollets version tillσter inte namnbyte pσ filer.
  128. 408    Servern st÷der inga ut÷kningar av SFTP.
  129. 409    Servern st÷der f÷ljande SFTP-ut÷kningar:
  130. 410    Unix-systeminformation (uname -a):
  131. 411    Servern k÷r inte Unix eller sσ tillhandah÷lls ingen systeminformation.
  132. 600    CORE_VARIABLE
  133. 601    SSH- och SCP-koden Σr based pσ PuTTY %s
  134. 602    (2003-12-22)
  135. 603    Copyright ⌐ 1997-2003 Simon Tatham
  136. 604    http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/
  137. 1001    WinSCP\n                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n                       Version 2, June 1991\n\n Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n    59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n of this license document, but changing it is not allowed.\n\n                            Preamble\n\n  The licenses for most software are designed to take away your\nfreedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public\nLicense is intended to guarantee your freedom to share and change free\nsoftware--to make sure the software is free for all its users.  This\nGeneral Public License applies to most of the Free Software\nFoundation's software and to any other program whose authors commit to\nusing it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by\nthe GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to\nyour programs, too.\n\n
  138. 1002      When we speak of free software, we are referring to freedom, not\nprice.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\nhave the freedom to distribute copies of free software (and charge for\nthis service if you wish), that you receive source code or can get it\nif you want it, that you can change the software or use pieces of it\nin new free programs; and that you know you can do these things.\n\n  To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\nanyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\nThese restrictions translate to certain responsibilities for you if you\ndistribute copies of the software, or if you modify it.\n\n  For example, if you distribute copies of such a program, whether\ngratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\nyou have.  You must make sure that they, too, receive or can get the\nsource code.  And you must show them these terms so they know their\nrights.\n\n
  139. 1003      We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\ndistribute and/or modify the software.\n\n  Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\nthat everyone understands that there is no warranty for this free\nsoftware.  If the software is modified by someone else and passed on, we\nwant its recipients to know that what they have is not the original, so\nthat any problems introduced by others will not reflect on the original\nauthors' reputations.\n\n  Finally, any free program is threatened constantly by software\npatents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free\nprogram will individually obtain patent licenses, in effect making the\nprogram proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any\npatent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\n  The precise terms and conditions for copying, distribution and\nmodification follow.\n\n
  140. 1004       TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\n  0. This License applies to any program or other work which contains\na notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\nunder the terms of this General Public License.  The "Program", below,\nrefers to any such program or work, and a "work based on the Program"\nmeans either the Program or any derivative work under copyright law:\nthat is to say, a work containing the Program or a portion of it,\neither verbatim or with modifications and/or translated into another\nlanguage.  (Hereinafter, translation is included without limitation in\nthe term "modification".)  Each licensee is addressed as "you".\n\nActivities other than copying, distribution and modification are not\ncovered by this License; they are outside its scope.  The act of\nrunning the Program is not restricted, and the output from the Program\nis covered only if its contents constitute a work based on the\nProgram (independent of having been made by running the Program).\n
  141. 1005    Whether that is true depends on what the Program does.\n\n  1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\nsource code as you receive it, in any medium, provided that you\nconspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\ncopyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\nnotices that refer to this License and to the absence of any warranty;\nand give any other recipients of the Program a copy of this License\nalong with the Program.\n\nYou may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\nyou may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\n  2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\nof it, thus forming a work based on the Program, and copy and\ndistribute such modifications or work under the terms of Section 1\nabove, provided that you also meet all of these conditions:\n\n    a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n    stating that you changed the files and the date of any change.\n\n
  142. 1006        b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n    whole or in part contains or is derived from the Program or any\n    part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n    parties under the terms of this License.\n\n    c) If the modified program normally reads commands interactively\n    when run, you must cause it, when started running for such\n    interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n    announcement including an appropriate copyright notice and a\n    notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n    a warranty) and that users may redistribute the program under\n    these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n    License.  (Exception: if the Program itself is interactive but\n    does not normally print such an announcement, your work based on\n    the Program is not required to print an announcement.)\n\n
  143. 1007    These requirements apply to the modified work as a whole.  If\nidentifiable sections of that work are not derived from the Program,\nand can be reasonably considered independent and separate works in\nthemselves, then this License, and its terms, do not apply to those\nsections when you distribute them as separate works.  But when you\ndistribute the same sections as part of a whole which is a work based\non the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\nthis License, whose permissions for other licensees extend to the\nentire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\nThus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\nyour rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\nexercise the right to control the distribution of derivative or\ncollective works based on the Program.\n\n
  144. 1008    In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\nwith the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\na storage or distribution medium does not bring the other work under\nthe scope of this License.\n\n  3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\nunder Section 2) in object code or executable form under the terms of\nSections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\n    a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n    source code, which must be distributed under the terms of Sections\n    1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\n    b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n    years, to give any third party, for a charge no more than your\n    cost of physically performing source distribution, a complete\n    machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n    distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n
  145. 1009        customarily used for software interchange; or,\n\n    c) Accompany it with the information you received as to the offer\n    to distribute corresponding source code.  (This alternative is\n    allowed only for noncommercial distribution and only if you\n    received the program in object code or executable form with such\n    an offer, in accord with Subsection b above.)\n\nThe source code for a work means the preferred form of the work for\nmaking modifications to it.  For an executable work, complete source\ncode means all the source code for all modules it contains, plus any\nassociated interface definition files, plus the scripts used to\ncontrol compilation and installation of the executable.  However, as a\nspecial exception, the source code distributed need not include\nanything that is normally distributed (in either source or binary\nform) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\noperating system on which the executable runs, unless that component\nitself accompanies the executable.\n\n
  146. 1010    If distribution of executable or object code is made by offering\naccess to copy from a designated place, then offering equivalent\naccess to copy the source code from the same place counts as\ndistribution of the source code, even though third parties are not\ncompelled to copy the source along with the object code.\n\n  4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\nexcept as expressly provided under this License.  Any attempt\notherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\nvoid, and will automatically terminate your rights under this License.\nHowever, parties who have received copies, or rights, from you under\nthis License will not have their licenses terminated so long as such\nparties remain in full compliance.\n\n
  147. 1011      5. You are not required to accept this License, since you have not\nsigned it.  However, nothing else grants you permission to modify or\ndistribute the Program or its derivative works.  These actions are\nprohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by\nmodifying or distributing the Program (or any work based on the\nProgram), you indicate your acceptance of this License to do so, and\nall its terms and conditions for copying, distributing or modifying\nthe Program or works based on it.\n\n  6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\nProgram), the recipient automatically receives a license from the\noriginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\nthese terms and conditions.  You may not impose any further\nrestrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\nYou are not responsible for enforcing compliance by third parties to\nthis License.\n\n
  148. 1012      7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\ninfringement or for any other reason (not limited to patent issues),\nconditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\notherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\nexcuse you from the conditions of this License.  If you cannot\ndistribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\nLicense and any other pertinent obligations, then as a consequence you\nmay not distribute the Program at all.  For example, if a patent\nlicense would not permit royalty-free redistribution of the Program by\nall those who receive copies directly or indirectly through you, then\nthe only way you could satisfy both it and this License would be to\nrefrain entirely from distribution of the Program.\n\n
  149. 1013    If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\nany particular circumstance, the balance of the section is intended to\napply and the section as a whole is intended to apply in other\ncircumstances.\n\nIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any\npatents or other property right claims or to contest validity of any\nsuch claims; this section has the sole purpose of protecting the\nintegrity of the free software distribution system, which is\nimplemented by public license practices.  Many people have made\ngenerous contributions to the wide range of software distributed\nthrough that system in reliance on consistent application of that\nsystem; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\nto distribute software through any other system and a licensee cannot\nimpose that choice.\n\n
  150. 1014    This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\nbe a consequence of the rest of this License.\n\n  8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\ncertain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\noriginal copyright holder who places the Program under this License\nmay add an explicit geographical distribution limitation excluding\nthose countries, so that distribution is permitted only in or among\ncountries not thus excluded.  In such case, this License incorporates\nthe limitation as if written in the body of this License.\n\n  9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\nof the General Public License from time to time.  Such new versions will\nbe similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\naddress new problems or concerns.\n\n
  151. 1015    Each version is given a distinguishing version number.  If the Program\nspecifies a version number of this License which applies to it and "any\nlater version", you have the option of following the terms and conditions\neither of that version or of any later version published by the Free\nSoftware Foundation.  If the Program does not specify a version number of\nthis License, you may choose any version ever published by the Free Software\nFoundation.\n\n  10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\nprograms whose distribution conditions are different, write to the author\nto ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free\nSoftware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\nmake exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals\nof preserving the free status of all derivatives of our free software and\nof promoting the sharing and reuse of software generally.\n\n
  152. 1016                                NO WARRANTY\n\n  11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\nFOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN\nOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\nPROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\nOR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\nMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS\nTO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE\nPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\nREPAIR OR CORRECTION.\n\n
  153. 1017      12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\nWILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\nREDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\nINCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\nOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\nTO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\nYOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\nPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\nPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\n                     END OF TERMS AND CONDITIONS\n\n
  154. 1021    PuTTY\nPuTTY is copyright 1997-2002 Simon Tatham.\n\nPortions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, and CORE SDI S.A.\n\nPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n\n
  155. 1022    The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. \n\nTHE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.  IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
  156. 1100    WIN_ERROR
  157. 1101    '%s' Σr en felaktig filmask
  158. 1102    %s\n \nVarning: Att avbryta den hΣr operationen kommer att stΣnga ner anslutningen!
  159. 1105    Sessionen '%s' finns inte.
  160. 1107    Kan inte skapa genvΣg.
  161. 1108    Kan inte skriva ÷ver specialsession '%s'.
  162. 1109    Kan inte utforska katalog '%s'.
  163. 1110    Ingen fillista f÷r uppladdning har angivits.
  164. 1111    Kan inte skapa mappen '%s'.
  165. 1112    Fel vid borttagande av fil '%s'.
  166. 1113    Kan inte ta bort temporΣr katalog '%s'.
  167. 1114    Kan inte ÷ppna eller k÷ra filen '%s'.
  168. 1115    Kan inte k÷ra editorn '%s'.
  169. 1116    Ett fel uppstod vid vΣntandet pσ att dokumentet skulle stΣngas.
  170. 1117    Kan inte ÷ppna motsvarade katalog i motsatt panel. Katalogvisningens synkronisering misslyckades och har stΣngts av.
  171. 1118    Kan inte ÷ppna genvΣg '%s'.
  172. 1120    '%s' Σr ett ogiltigt namn f÷r en platsprofil.
  173. 1121    '%s' Σr ett ogiltigt namn f÷r en platsprofil-mapp.
  174. 1122    En platsprofil-mapp med namnet '%s' finns redan.
  175. 1123    Eget kommando-beskrivningen kan inte innehσlla '%s'.
  176. 1124    Ett eget kommando med beskrivningen '%s' finns redan.
  177. 1125    Kan inte frσga applikationens webbplats efter uppdateringsinformation.
  178. 1126    Fel uppstod vid s÷kning efter uppdateringar.
  179. 1127    Kan inte k÷ra '%s'.
  180. 1128    Filen '%s' hittades inte.
  181. 1129    Endast fullstΣndig (absolut) s÷kvΣg kan anvΣndas.
  182. 1300    WIN_CONFIRMATION
  183. 1301    Session med namn '%s' finns redan. Skriv ÷ver?
  184. 1302    Katalogen '%s' finns inte. Skapa?
  185. 1303    Ska pσgσende operation avbrytas?
  186. 1304    Ska fil÷verf÷ringen avbrytas?\n \nOperationen kan inte avbrytas mitt under fil÷verf÷ring.\nVΣlj 'Ja' f÷r att avbryta fil÷verf÷ringen och stΣnga anslutningen.\nVΣlj 'Nej' f÷r att fullf÷lja fil÷verf÷ringen.\nVΣlj 'Avbryt' f÷r att fortsΣtta operationen.
  187. 1305    ─r du sΣker pσ att du vill ta bort filen '%s'?
  188. 1306    ─r du sΣker pσ att du vill ta bort de %d valda filerna?
  189. 1307    Ska sessionen '%s' avslutas och stΣnga applikationen stΣngas?
  190. 1308    Frσga mi&g aldrig igen
  191. 1309    F÷r lite ledigt utrymme pσ temporΣr enhet!\n\nNΣr filer dras frσn en fjΣrrkatalog, hΣmtas filerna f÷rst ner till en temporΣr katalog '%s'. Det Σr %s ledigt pσ enheten. Total storlek f÷r de valda filerna Σr %s.\n\nNotera att den temporΣra katalogen kan Σndras i InstΣllningar-f÷nstret.\n\nFill du fortsΣtta med att hΣmta filerna?
  192. 1310    NΣr filer dras frσn en fjΣrrkatalog, hΣmtas filerna f÷rst ner till en temporΣr katalog '%s'. Det Σr %s ledigt pσ enheten. Total storlek f÷r de valda filerna Σr %s.\n\nNotera att den temporΣra katalogen kan Σndras i InstΣllningar-f÷nstret.\n\nFill du fortsΣtta med att hΣmta filerna?
  193. 1311    Ska katalogen '%s' lΣggas till som bokmΣrke?
  194. 1312    ┼te&ranslut
  195. 1313    Ska en genvΣg pσ skrivbordet skapas f÷r sessionen '%s'?
  196. 1314    AnvΣnd aktuella sessionsintΣllningar som standard?
  197. 1315    &Hoppa ÷ver
  198. 1316    Filen har Σndrats. Spara Σndringar?
  199. 1317    Ska Utforskarens 'Skicka till'-genvΣg skapas f÷r sessionen '%s'?
  200. 1318    Ska vald ikon/genvΣg skapas?
  201. 1319    Avsluta alla sessioner och stΣng applikationen?
  202. 1320    Ta bort vald platsprofil-mapp?
  203. 1321    &F÷regσende
  204. 1322    &NΣsta
  205. 1323    LΣ&gg till
  206. 1400    WIN_INFORMATION
  207. 1401    %s - %s
  208. 1402    Inga skillnader hittade.
  209. 1403    ╓ppnar sessionen '%s'\n%s
  210. 1404    VΣntar pσ att dokumentet ska stΣngas...
  211. 1405    %s (ladda upp med SFTP eller SCP)
  212. 1406    %s (ladda upp med SFTP eller SCP)
  213. 1407    Lokal: %s\nFjΣrr: %s
  214. 1408    &Touch
  215. 1409    &K÷r
  216. 1410    &Flytta
  217. 1411    &Flytta till:
  218. 1412    %d fel uppstod vid senaste operationen. Visa dem?
  219. 1413    Fel %d av %d:\n%s
  220. 1414    Du har den senaste versionen.
  221. 1415    Ny version %s finns. Vill du visa applikationens webbplats f÷r nerladdning?\n\nTips: AnvΣnd hjΣlp-menyn f÷r att se applikationens versionshistorik och listan pσ nya funktioner.
  222. 1416    '%s' vΣrde pσ kommando¶mter:
  223. 1417    '%s' kommandoparameter
  224. 1450    WIN_STATUS_STRINGS
  225. 1451    Anslutning avslutad.
  226. 1452    Initialiserar...
  227. 1453    S÷ker efter vΣrd...
  228. 1454    Ansluter till vΣrd...
  229. 1455    Autentiserar...
  230. 1456    Autentiserad.
  231. 1457    Startar sessionen...
  232. 1458    LΣser fjΣrrkatalogen...
  233. 1459    Sessionen startad.
  234. 1500    WIN_FORMS_STRINGS
  235. 1501    Ingen sessionslogg.
  236. 1502    Loggning till fil avstΣngd.
  237. 1503    Ingen logg
  238. 1504    Sessionens '%s' logg
  239. 1505    %s fil '%s' till %s
  240. 1506    %s %d filer till %d
  241. 1507    Kopiera
  242. 1508    Flytta
  243. 1509    lokal katalog
  244. 1510    fjΣrrkatalog
  245. 1511    Kopiera
  246. 1512    Flytta
  247. 1513    slΣpp mσl
  248. 1514    Kopiera
  249. 1515    Flytta
  250. 1516    Kopierar
  251. 1517    Flyttar
  252. 1518    Tar bort
  253. 1519    StΣller in instΣllningar
  254. 1520    TemporΣr katalog
  255. 1521    Ny mapp
  256. 1522    &Ange namn f÷r ny mapp
  257. 1523    Skapa mapp
  258. 1524    Avmarkera
  259. 1525    Markera
  260. 1526    %d fil
  261. 1527    %d filer
  262. 1528    %d mapp
  263. 1529    %d mappar
  264. 1530    %d symbolisk lΣnk
  265. 1531    %d symboliska lΣnkar
  266. 1532    %s Egenskaper
  267. 1533    %s, ... Egenskaper
  268. 1534    Ange giltigt gruppnamn.
  269. 1535    Ange giltigt Σgarnamn.
  270. 1536    Tillbaka till %s
  271. 1537    Framσt till %s
  272. 1538    Byte skickade
  273. 1539    Byte mottagna
  274. 1540    Anslutningstid
  275. 1541    Komprimering (%s)
  276. 1542    Krypteringsalgoritm (%s)
  277. 1543    SSH protokollversion: %d
  278. 1544    Info om valda filer
  279. 1545    Komprimering (klient ╗ server: %s, server ╗ klient: %s)
  280. 1546    Krypteringsalgoritm (klient ╗ server: %s, server ╗ klient: %s)
  281. 1547    ╓ppna sparad session '%s'
  282. 1548    AnvΣnda protokoll (%s)
  283. 1549    Licens f÷r %s
  284. 1550    S÷ker efter nya eller f÷rΣndrade filer i lokal katalog '%s' och ladda automatiskt upp dem till fjΣrrkatalogen '%s'.
  285. 1551    S÷ker f÷r Σndringar i lokal katalog '%s'.
  286. 1552    -- varna efter detta --
  287. 1553    3DES
  288. 1554    Blowfish
  289. 1555    AES (endast SSH2)
  290. 1556    DES
  291. 1557    ╓ppna katalog
  292. 1558    Hantera bokmΣrken
  293. 1559    Pσslaget
  294. 1560    AvstΣngt
  295. 1561    -
  296. 1562    Text
  297. 1563    BinΣrt
  298. 1564    Rad: %d/%d
  299. 1565    Kolumn: %d
  300. 1566    Tecken: %d (0x%2x)
  301. 1567    ─ndrad
  302. 1568    Kan inte hitta strΣngen '%s'.
  303. 1569    Totalt antal ersatta: %d
  304. 1570    Gσ till rad
  305. 1571    Rad nummer:
  306. 1572    Felaktigt radnummer.
  307. 1573    ─ndra lΣnk/genvΣg
  308. 1574    LΣgg till lΣnk/genvΣg
  309. 1575    Frσnkopplad.
  310. 1576    Ansluter...
  311. 1577    VΣlj session '%s'
  312. 1578    LΣgg till platsprofil
  313. 1579    Namn f÷r platsprofil:
  314. 1580    Flytta platsprofil
  315. 1581    Nytt namn pσ mapp:
  316. 1582    Spara session som
  317. 1583    &Spara session som:
  318. 1584    Byt namn pσ platsprofil
  319. 1585    Nytt profilnamn
  320. 1586    K÷r eget kommando
  321. 1587    K÷r eget kommando '%s'
  322. 1588    Pσ
  323. 1589    Av
  324. 1590    Auto
  325. 1591    %s/%s
  326. 1592    K
  327. 1593    R
  328. 1594    %s, %d pt
  329. 1595    OkΣnt
  330. 1596    Kalkylerar katalogstorlek
  331. 1597    Ange l÷senord
  332. 1598    Ange l÷senordsfras f÷r nyckel
  333. 1599    Serverprompt
  334. 1600    AllmΣnna instΣllningar
  335. 1601    Lagrade sessioner
  336. 1602    Cachade vΣrdnycklar
  337. 1603    Konfigurationens INI-fil
  338. 1604    Fil med slumptalsfr÷
  339. 1700    WIN_VARIABLE
  340. 1701    Copyright ⌐ 2000-2004 Martin Prikryl
  341. 1702    http://winscp.sourceforge.net/
  342. 1703    http://winscp.sourceforge.net/eng/history.php
  343. 1704    http://winscp.sourceforge.net/eng/requirements.php
  344. 1705    http://winscp.sourceforge.net/eng/forum.php
  345. 1706    http://winscp.sourceforge.net/updates.php
  346. 1707    http://winscp.sourceforge.net/eng/download.php
  347. 1708    http://winscp.sourceforge.net/eng/donate.php
  348. 1709    VΣlj lokal katalog.
  349. 1801    ╓versΣttning: RenΘ Fichter <rene at fichter.se> 2003
  350. 65216    Multiselect mode must be on for this feature
  351. 65217    Separator
  352. 65218    Error setting %s.Count
  353. 65219    Listbox (%s) style must be virtual in order to set Count
  354. 65232    All
  355. 65233    Unable to insert a line
  356. 65234    Invalid clipboard format
  357. 65235    Clipboard does not support Icons
  358. 65236    Cannot open clipboard
  359. 65237    Text exceeds memo capacity
  360. 65238    There is no default printer currently selected
  361. 65239    Menu '%s' is already being used by another form
  362. 65240    Picture:
  363. 65241     (%dx%d)
  364. 65242    Preview
  365. 65243    Cannot open AVI
  366. 65244    Docked control must have a name
  367. 65245    Error removing control from dock tree
  368. 65246     - Dock zone not found
  369. 65247     - Dock zone has no control
  370. 65248    Space
  371. 65249    PgUp
  372. 65250    PgDn
  373. 65251    End
  374. 65252    Home
  375. 65253    Left
  376. 65254    Up
  377. 65255    Right
  378. 65256    Down
  379. 65257    Ins
  380. 65258    Del
  381. 65259    Shift+
  382. 65260    Ctrl+
  383. 65261    Alt+
  384. 65262    (None)
  385. 65263    Value must be between %d and %d
  386. 65264    BekrΣfta
  387. 65265    &Ja
  388. 65266    &Nej
  389. 65267    OK
  390. 65268    Avbryt
  391. 65269    &HjΣlp
  392. 65270    &Avbryt
  393. 65271    &F÷rs÷k igen
  394. 65272    &Ignorera
  395. 65273    &Alla
  396. 65274    N&ej till allt
  397. 65275    J&a till allt
  398. 65276    BkSp
  399. 65277    Tab
  400. 65278    Esc
  401. 65279    Enter
  402. 65280    &Help
  403. 65281    &Close
  404. 65282    &Ignore
  405. 65283    &Retry
  406. 65284    Abort
  407. 65285    &All
  408. 65286    Cannot drag a form
  409. 65287    Metafiles
  410. 65288    Enhanced Metafiles
  411. 65289    Icons
  412. 65290    Bitmaps
  413. 65291    Ange vΣrde
  414. 65292    Felaktigt vΣrde. AnvΣnd Esc f÷r att σngra Σndringar
  415. 65293    Varning
  416. 65294    Fel
  417. 65295    Information
  418. 65296    %s property out of range
  419. 65297    Menu index out of range
  420. 65298    Menu inserted twice
  421. 65299    Sub-menu is not in menu
  422. 65300    Not enough timers available
  423. 65301    Printer is not currently printing
  424. 65302    Printing in progress
  425. 65303    Printer selected is not valid
  426. 65304    %s on %s
  427. 65305    GroupIndex cannot be less than a previous menu item's GroupIndex
  428. 65306    Cannot create form. No MDI forms are currently active
  429. 65307    A control cannot have itself as its parent
  430. 65308    OK
  431. 65309    Avbryt
  432. 65310    &Yes
  433. 65311    &No
  434. 65312    Out of system resources
  435. 65313    Canvas does not allow drawing
  436. 65314    Invalid image size
  437. 65315    Invalid ImageList
  438. 65316    Unable to Replace Image
  439. 65317    Invalid ImageList Index
  440. 65318    Failed to read ImageList data from stream
  441. 65319    Failed to write ImageList data to stream
  442. 65320    Error creating window device context
  443. 65321    Error creating window class
  444. 65322    Cannot focus a disabled or invisible window
  445. 65323    Control '%s' has no parent window
  446. 65324    Parent given is not a parent of '%s'
  447. 65325    Cannot hide an MDI Child Form
  448. 65326    Cannot change Visible in OnShow or OnHide
  449. 65327    Cannot make a visible window modal
  450. 65328    Unable to insert an item
  451. 65329    Invalid owner
  452. 65330    RichEdit line insertion error
  453. 65331    Failed to Load Stream
  454. 65332    Failed to Save Stream
  455. 65333    %d is an invalid PageIndex value.  PageIndex must be between 0 and %d
  456. 65334    This control requires version 4.70 or greater of COMCTL32.DLL
  457. 65335    Tab position incompatible with current tab style
  458. 65336    Tab style incompatible with current tab position
  459. 65337    Bitmap image is not valid
  460. 65338    Icon image is not valid
  461. 65339    Metafile is not valid
  462. 65340    Invalid image
  463. 65341    Cannot change the size of an icon
  464. 65342    Unknown picture file extension (.%s)
  465. 65343    Unsupported clipboard format
  466. 65344    Sunday
  467. 65345    Monday
  468. 65346    Tuesday
  469. 65347    Wednesday
  470. 65348    Thursday
  471. 65349    Friday
  472. 65350    Saturday
  473. 65351    Unable to create directory
  474. 65352    Failed to clear tab control
  475. 65353    Failed to delete tab at index %d
  476. 65354    Failed to retrieve tab at index %d
  477. 65355    Failed to get object at index %d
  478. 65356    Failed to set tab "%s" at index %d
  479. 65357    Failed to set object at index %d
  480. 65358    MultiLine must be True when TabPosition is tpLeft or tpRight
  481. 65359    Invalid index
  482. 65360    April
  483. 65361    May
  484. 65362    June
  485. 65363    July
  486. 65364    August
  487. 65365    September
  488. 65366    October
  489. 65367    November
  490. 65368    December
  491. 65369    Sun
  492. 65370    Mon
  493. 65371    Tue
  494. 65372    Wed
  495. 65373    Thu
  496. 65374    Fri
  497. 65375    Sat
  498. 65376    A call to an OS function failed
  499. 65377    Jan
  500. 65378    Feb
  501. 65379    Mar
  502. 65380    Apr
  503. 65381    May
  504. 65382    Jun
  505. 65383    Jul
  506. 65384    Aug
  507. 65385    Sep
  508. 65386    Oct
  509. 65387    Nov
  510. 65388    Dec
  511. 65389    January
  512. 65390    February
  513. 65391    March
  514. 65392    Invalid NULL variant operation
  515. 65393    Could not convert variant of type (%s) into type (%s)
  516. 65394    Overflow while converting variant of type (%s) into type (%s)
  517. 65395    Variant overflow
  518. 65396    Invalid argument
  519. 65397    Invalid variant type
  520. 65398    Operation not supported
  521. 65399    Unexpected variant error
  522. 65400    External exception %x
  523. 65401    Assertion failed
  524. 65402    Interface not supported
  525. 65403    Exception in safecall method
  526. 65404    %s (%s, line %d)
  527. 65405    Abstract Error
  528. 65406    Access violation at address %p in module '%s'. %s of address %p
  529. 65407    System Error.  Code: %d.\n%s
  530. 65408    Operation aborted
  531. 65409    Exception %s in module %s at %p.\n%s%s\n
  532. 65410    Application Error
  533. 65411    Format '%s' invalid or incompatible with argument
  534. 65412    No argument for format '%s'
  535. 65413    Variant method calls not supported
  536. 65414    Read
  537. 65415    Write
  538. 65416    Format string too long
  539. 65417    Error creating variant array
  540. 65418    Variant array index out of bounds
  541. 65419    Variant array is locked
  542. 65420    Invalid variant type conversion
  543. 65421    Invalid variant operation
  544. 65422    Invalid variant operation ($%.8x)
  545. 65423    Variant is not an array
  546. 65424    Read beyond end of file
  547. 65425    Disk full
  548. 65426    Invalid numeric input
  549. 65427    Division by zero
  550. 65428    Range check error
  551. 65429    Integer overflow
  552. 65430    Invalid floating point operation
  553. 65431    Floating point division by zero
  554. 65432    Floating point overflow
  555. 65433    Floating point underflow
  556. 65434    Invalid pointer operation
  557. 65435    Invalid class typecast
  558. 65436    Access violation at address %p. %s of address %p
  559. 65437    Stack overflow
  560. 65438    Control-C hit
  561. 65439    Privileged instruction
  562. 65440    Method '%s' not supported by automation object
  563. 65441    Variant does not reference an automation object
  564. 65442    Dispatch methods do not support more than 64 parameters
  565. 65443    '%s' is not a valid integer value
  566. 65444    '%s' is not a valid floating point value
  567. 65445    '%s' Σr inget giltigt datum
  568. 65446    '%s' Σr inget giltig klockslag
  569. 65447    '%s' Σr inget giltigt tid och datum
  570. 65448    Invalid argument to time encode
  571. 65449    Invalid argument to date encode
  572. 65450    Out of memory
  573. 65451    I/O error %d
  574. 65452    File not found
  575. 65453    Invalid filename
  576. 65454    Too many open files
  577. 65455    File access denied
  578. 65456    List index out of bounds (%d)
  579. 65457    Out of memory while expanding memory stream
  580. 65458    Error reading %s%s%s: %s
  581. 65459    Stream read error
  582. 65460    Property is read-only
  583. 65461    Failed to create key %s
  584. 65462    Failed to get data for '%s'
  585. 65463    Invalid component registration
  586. 65464    Failed to set data for '%s'
  587. 65465    Resource %s not found
  588. 65466    %s.Seek not implemented
  589. 65467    Operation not allowed on sorted list
  590. 65468    %s not in a class registration group
  591. 65469    Property %s does not exist
  592. 65470    Stream write error
  593. 65471    OLE error %.8x
  594. 65472    A class named %s already exists
  595. 65473    List does not allow duplicates ($0%x)
  596. 65474    A component named %s already exists
  597. 65475    String list does not allow duplicates
  598. 65476    Cannot create file %s
  599. 65477    Cannot open file %s
  600. 65478    Unable to write to %s
  601. 65479    Invalid stream format
  602. 65480    '%s' is an invalid mask at (%d)
  603. 65481    ''%s'' is not a valid component name
  604. 65482    Invalid property value
  605. 65483    Invalid property path
  606. 65484    Invalid property value
  607. 65485    Invalid data type for '%s'
  608. 65486    List capacity out of bounds (%d)
  609. 65487    List count out of bounds (%d)
  610. 65488    %s av %s i %s av %s
  611. 65489    << &Mindre
  612. 65490    &Mer >>
  613. 65491    BlΣddra
  614. 65492    Alla filer (*.*)|*.*
  615. 65493    Felaktigt filnamn - %s
  616. 65494    Unable to find a Table of Contents
  617. 65495    No help found for %s
  618. 65496    No context-sensitive help installed
  619. 65497    No topic-based help system installed
  620. 65498    Ancestor for '%s' not found
  621. 65499    Cannot assign a %s to a %s
  622. 65500    Bits index out of range
  623. 65501    Can't write to a read-only resource stream
  624. 65502    CheckSynchronize called from thread $%x, which is NOT the main thread
  625. 65503    Class %s not found
  626. 65504    TillΣgg
  627. 65505    Kan inte ÷ppna fil: 
  628. 65506    Kan inte byta namn pσ fil eller katalog: 
  629. 65507    Filen finns redan: 
  630. 65508    Filnamnet innehσller felaktiga tecken:
  631. 65509    Fil %s
  632. 65510    %u filer
  633. 65511    %u kataloger
  634. 65512    F÷rΣldrarkatalog
  635. 65513    Kan inte avsluta ikonuppdateringens trσd.
  636. 65514    DraSlΣpp fel: %d
  637. 65515    Katalogen '%s' finns inte.
  638. 65516    Kan inte skapa temporΣr dra&slΣpp katalog '%s'.
  639. 65517    RΣttigheter
  640. 65518    ─gare
  641. 65519    Grupp
  642. 65520    &Kopiera hit
  643. 65521    &Flytta hit
  644. 65522    &Skapa genvΣg hΣr
  645. 65523    &Avbryt
  646. 65524    Filsystemsoperation
  647. 65525    \/:*?"<>|
  648. 65526     
  649. 65527    Filoperation
  650. 65528    Kan inte hitta nσgon giltig s÷kvΣg.
  651. 65529    UNC-s÷kvΣgar st÷ds inte.
  652. 65530    %s Σr en ogiltig enhet.
  653. 65531    Namn
  654. 65532    Storlek
  655. 65533    Filtyp
  656. 65534    ─ndrad
  657. 65535    Attribut
  658.