1 Serverns vΣrdnyckel Σr inte cachad i registret. Det finns ingen garanti att servern Σr den dator du tror att det Σr. Serverns nyckelfingeravtryck Σr: %s\n\nOm du litar pσ den hΣr vΣrden, vΣlj Ja. F÷r att ansluta utan att lΣgga till vΣrdnyckeln i cachen, vΣlj Nej. F÷r att avbryta anslutningen vΣlj Avbryt.\n\nFortsΣtt att ansluta och lΣgga till vΣrdnyckeln till cachen?
2 VARNING - M╓JLIG S─KERHETSLUCKA!\n\nServerns vΣrdnyckel stΣmmer inte med den WinSCP har lagrat i registret. Det hΣr innebΣr antingen att serveradministrat÷ren har bytt vΣrdnyckeln, eller att du har kopplat upp dig mot en annan dator som g÷r ansprσk pσ att vara servern. Den nya vΣrdnyckelns fingeravryck Σr: %s\n\nOm du f÷rvΣntade dig den hΣr f÷rΣndringen, vΣlj Ja f÷r att uppdatera cachen och fortsΣtta anslutningen. Om du vill fortsΣtta ansluta utan att uppdatera cachen, vΣlj Nej. Om du vill avbryta anslutningen helt och hσllet, vΣlj Avbryt. Att vΣlja Avbryt Σr det enda garanterade sΣkra valet.\n
3 Du laddar en SSH 2 privat nyckel som har ett gammalt filformat. Det innebΣr att din nyckelfil inte Σr helt sΣker f÷r manipuleringsf÷rs÷k. Vi rekommenderar dig att konvertera din nyckel till det nya formatet.\n\nDu kan utf÷ra den hΣr konverteringen genom att ladda filen i PuTTYgen och sedan spara om den.
100 CORE_ERROR
101 VΣrdnyckeln kunde inte verifieras.
102 Anslutning misslyckades.
103 Avslutad av anvΣndaren.
104 Anslutning f÷rlorad.
105 Kan inte fσ kommandots returkod.
106 Kommandot '%s'\nmisslyckades med returkoden %d och felmeddelandet\n%s.
107 Kommandot misslyckades med returkoden %d.
108 Kommandot '%s' misslyckades med ogiltig utmatning '%s'.
109 Kunde inte fσ namnet pσ aktuell katalog.
110 Fel vid ÷verhoppande av startmeddelandet. Ditt skal Σr antagligen inkompatibelt med applikationen (BASH rekommenderas).
111 Fel vid bytande till katalog '%s'.
113 Fel vid listande av katalog '%s'.
114 OvΣntad kataloglistning vid rad '%s'.
115 Felaktig rΣttighetsbeskrivning '%s'
116 Ett fel uppstod nΣr den allmΣnna konfigurationen skulle rensas.
117 Fel vid rensande av lagrade sessioner.
118 Fel vid rensande av fil med slumptalsfr÷n.
119 Fel vid rensande av cachade vΣrdnycklar.
120 Fel: Senaste kommandots returkod kunde inte upptΣckas.
121 Misslyckades med att slσ upp anvΣndargrupper.
122 Filen eller mappen '%s' finns inte.
123 Kan inte fσ attributen f÷r filen '%s'.
124 Kan inte ÷ppna filen '%s'.
125 Fel vid lΣsning av fil '%s'.
126 Allvarligt fel uppstod vid kopiering av filen '%s'.
127 Filkopieringen till fjΣrrkatalogen misslyckades.
197 Fel vid k÷rning av eget kommando '%s' med filen '%s'.
198 Kan inte hΣmta locale %d.
199 Mottog inkomplett datapaket f÷re filslut.
200 Ett fel uppstod vid kalkylerande av storleken pσ katalog '%s'.
201 Mottog ett f÷r stort (%d B) SFTP-paket. Maximalt st÷dd paketstorlek Σr %d B.
202 Kan inte k÷ra SCP f÷r att starta ÷verf÷ring. Kontrollera att SCP Σr installerat pσ servern och att s÷kvΣgen Σr inkluderad i PATH. Du kan ocksσ prova SFTP istΣllet f÷r SCP.
203 Platsprofilen '%s' finns redan.
300 CORE_CONFIRMATION
301 VΣrden har inte svarat pσ %d sekunder\n\nVΣnta ytterligare %0:d sekunder? VΣlj 'Avbryt' f÷r att stΣnga sessionen.
302 '%s' sessionsl÷senord:
303 L÷senordsfras f÷r nyckeln '%s':
304 Filen '%s' finns redan. Skriv ÷ver?
305 Katalogen '%s' finns redan. Skriv ÷ver?
306 Det f÷rsta %s-skiffret som st÷ds av servern Σr %s, som Σr ÷ver varningstr÷skeln.\n\nVill du fortsΣtta med den hΣr anslutningen?
308 klient-till-server
309 server-till-klient
310 Mσlkatalogen innehσller den delvis ÷verf÷rda filen '%s'. Vill du σteruppta fil÷verf÷ringen? Notera att 'Nej' kommer att ta bort den delvis ÷verf÷rda filen och starta ÷verf÷ringen frσn b÷rjan.
311 Mσlkatalogen innehσller den delvis ÷verf÷rda filen '%s', som Σr st÷rre Σn kΣllfilen. Filen kommer att tas bort.
312 Vill du lΣgga till filen '%s' till slutet pσ den befintliga filen? VΣlj 'Nej' f÷r att σteruppta fil÷verf÷ringen istΣllet.
1001 WinSCP\n GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n Version 2, June 1991\n\n Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n of this license document, but changing it is not allowed.\n\n Preamble\n\n The licenses for most software are designed to take away your\nfreedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public\nLicense is intended to guarantee your freedom to share and change free\nsoftware--to make sure the software is free for all its users. This\nGeneral Public License applies to most of the Free Software\nFoundation's software and to any other program whose authors commit to\nusing it. (Some other Free Software Foundation software is covered by\nthe GNU Library General Public License instead.) You can apply it to\nyour programs, too.\n\n
1002 When we speak of free software, we are referring to freedom, not\nprice. Our General Public Licenses are designed to make sure that you\nhave the freedom to distribute copies of free software (and charge for\nthis service if you wish), that you receive source code or can get it\nif you want it, that you can change the software or use pieces of it\nin new free programs; and that you know you can do these things.\n\n To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\nanyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\nThese restrictions translate to certain responsibilities for you if you\ndistribute copies of the software, or if you modify it.\n\n For example, if you distribute copies of such a program, whether\ngratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\nyou have. You must make sure that they, too, receive or can get the\nsource code. And you must show them these terms so they know their\nrights.\n\n
1003 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\ndistribute and/or modify the software.\n\n Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\nthat everyone understands that there is no warranty for this free\nsoftware. If the software is modified by someone else and passed on, we\nwant its recipients to know that what they have is not the original, so\nthat any problems introduced by others will not reflect on the original\nauthors' reputations.\n\n Finally, any free program is threatened constantly by software\npatents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free\nprogram will individually obtain patent licenses, in effect making the\nprogram proprietary. To prevent this, we have made it clear that any\npatent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\n The precise terms and conditions for copying, distribution and\nmodification follow.\n\n
1004 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\n 0. This License applies to any program or other work which contains\na notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\nunder the terms of this General Public License. The "Program", below,\nrefers to any such program or work, and a "work based on the Program"\nmeans either the Program or any derivative work under copyright law:\nthat is to say, a work containing the Program or a portion of it,\neither verbatim or with modifications and/or translated into another\nlanguage. (Hereinafter, translation is included without limitation in\nthe term "modification".) Each licensee is addressed as "you".\n\nActivities other than copying, distribution and modification are not\ncovered by this License; they are outside its scope. The act of\nrunning the Program is not restricted, and the output from the Program\nis covered only if its contents constitute a work based on the\nProgram (independent of having been made by running the Program).\n
1005 Whether that is true depends on what the Program does.\n\n 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\nsource code as you receive it, in any medium, provided that you\nconspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\ncopyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\nnotices that refer to this License and to the absence of any warranty;\nand give any other recipients of the Program a copy of this License\nalong with the Program.\n\nYou may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\nyou may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\n 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\nof it, thus forming a work based on the Program, and copy and\ndistribute such modifications or work under the terms of Section 1\nabove, provided that you also meet all of these conditions:\n\n a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n stating that you changed the files and the date of any change.\n\n
1006 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n whole or in part contains or is derived from the Program or any\n part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n parties under the terms of this License.\n\n c) If the modified program normally reads commands interactively\n when run, you must cause it, when started running for such\n interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n announcement including an appropriate copyright notice and a\n notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n a warranty) and that users may redistribute the program under\n these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n License. (Exception: if the Program itself is interactive but\n does not normally print such an announcement, your work based on\n the Program is not required to print an announcement.)\n\n
1007 These requirements apply to the modified work as a whole. If\nidentifiable sections of that work are not derived from the Program,\nand can be reasonably considered independent and separate works in\nthemselves, then this License, and its terms, do not apply to those\nsections when you distribute them as separate works. But when you\ndistribute the same sections as part of a whole which is a work based\non the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\nthis License, whose permissions for other licensees extend to the\nentire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\nThus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\nyour rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\nexercise the right to control the distribution of derivative or\ncollective works based on the Program.\n\n
1008 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\nwith the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\na storage or distribution medium does not bring the other work under\nthe scope of this License.\n\n 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\nunder Section 2) in object code or executable form under the terms of\nSections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\n a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n source code, which must be distributed under the terms of Sections\n 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\n b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n years, to give any third party, for a charge no more than your\n cost of physically performing source distribution, a complete\n machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n
1009 customarily used for software interchange; or,\n\n c) Accompany it with the information you received as to the offer\n to distribute corresponding source code. (This alternative is\n allowed only for noncommercial distribution and only if you\n received the program in object code or executable form with such\n an offer, in accord with Subsection b above.)\n\nThe source code for a work means the preferred form of the work for\nmaking modifications to it. For an executable work, complete source\ncode means all the source code for all modules it contains, plus any\nassociated interface definition files, plus the scripts used to\ncontrol compilation and installation of the executable. However, as a\nspecial exception, the source code distributed need not include\nanything that is normally distributed (in either source or binary\nform) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\noperating system on which the executable runs, unless that component\nitself accompanies the executable.\n\n
1010 If distribution of executable or object code is made by offering\naccess to copy from a designated place, then offering equivalent\naccess to copy the source code from the same place counts as\ndistribution of the source code, even though third parties are not\ncompelled to copy the source along with the object code.\n\n 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\nexcept as expressly provided under this License. Any attempt\notherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\nvoid, and will automatically terminate your rights under this License.\nHowever, parties who have received copies, or rights, from you under\nthis License will not have their licenses terminated so long as such\nparties remain in full compliance.\n\n
1011 5. You are not required to accept this License, since you have not\nsigned it. However, nothing else grants you permission to modify or\ndistribute the Program or its derivative works. These actions are\nprohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by\nmodifying or distributing the Program (or any work based on the\nProgram), you indicate your acceptance of this License to do so, and\nall its terms and conditions for copying, distributing or modifying\nthe Program or works based on it.\n\n 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\nProgram), the recipient automatically receives a license from the\noriginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\nthese terms and conditions. You may not impose any further\nrestrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\nYou are not responsible for enforcing compliance by third parties to\nthis License.\n\n
1012 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\ninfringement or for any other reason (not limited to patent issues),\nconditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\notherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\nexcuse you from the conditions of this License. If you cannot\ndistribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\nLicense and any other pertinent obligations, then as a consequence you\nmay not distribute the Program at all. For example, if a patent\nlicense would not permit royalty-free redistribution of the Program by\nall those who receive copies directly or indirectly through you, then\nthe only way you could satisfy both it and this License would be to\nrefrain entirely from distribution of the Program.\n\n
1013 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\nany particular circumstance, the balance of the section is intended to\napply and the section as a whole is intended to apply in other\ncircumstances.\n\nIt is not the purpose of this section to induce you to infringe any\npatents or other property right claims or to contest validity of any\nsuch claims; this section has the sole purpose of protecting the\nintegrity of the free software distribution system, which is\nimplemented by public license practices. Many people have made\ngenerous contributions to the wide range of software distributed\nthrough that system in reliance on consistent application of that\nsystem; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\nto distribute software through any other system and a licensee cannot\nimpose that choice.\n\n
1014 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\nbe a consequence of the rest of this License.\n\n 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\ncertain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\noriginal copyright holder who places the Program under this License\nmay add an explicit geographical distribution limitation excluding\nthose countries, so that distribution is permitted only in or among\ncountries not thus excluded. In such case, this License incorporates\nthe limitation as if written in the body of this License.\n\n 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\nof the General Public License from time to time. Such new versions will\nbe similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\naddress new problems or concerns.\n\n
1015 Each version is given a distinguishing version number. If the Program\nspecifies a version number of this License which applies to it and "any\nlater version", you have the option of following the terms and conditions\neither of that version or of any later version published by the Free\nSoftware Foundation. If the Program does not specify a version number of\nthis License, you may choose any version ever published by the Free Software\nFoundation.\n\n 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\nprograms whose distribution conditions are different, write to the author\nto ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\nSoftware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\nmake exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\nof preserving the free status of all derivatives of our free software and\nof promoting the sharing and reuse of software generally.\n\n
1016 NO WARRANTY\n\n 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\nFOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\nOTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\nPROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\nOR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\nMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\nTO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\nPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\nREPAIR OR CORRECTION.\n\n
1017 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\nWILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\nREDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\nINCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\nOUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\nTO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\nYOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\nPROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\nPOSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\n END OF TERMS AND CONDITIONS\n\n
1021 PuTTY\nPuTTY is copyright 1997-2002 Simon Tatham.\n\nPortions copyright Robert de Bath, Joris van Rantwijk, Delian Delchev, Andreas Schultz, Jeroen Massar, Wez Furlong, Nicolas Barry, Justin Bradford, and CORE SDI S.A.\n\nPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:\n\n
1022 The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. \n\nTHE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
1100 WIN_ERROR
1101 '%s' Σr en felaktig filmask
1102 %s\n \nVarning: Att avbryta den hΣr operationen kommer att stΣnga ner anslutningen!
1105 Sessionen '%s' finns inte.
1107 Kan inte skapa genvΣg.
1108 Kan inte skriva ÷ver specialsession '%s'.
1109 Kan inte utforska katalog '%s'.
1110 Ingen fillista f÷r uppladdning har angivits.
1111 Kan inte skapa mappen '%s'.
1112 Fel vid borttagande av fil '%s'.
1113 Kan inte ta bort temporΣr katalog '%s'.
1114 Kan inte ÷ppna eller k÷ra filen '%s'.
1115 Kan inte k÷ra editorn '%s'.
1116 Ett fel uppstod vid vΣntandet pσ att dokumentet skulle stΣngas.
1117 Kan inte ÷ppna motsvarade katalog i motsatt panel. Katalogvisningens synkronisering misslyckades och har stΣngts av.
1118 Kan inte ÷ppna genvΣg '%s'.
1120 '%s' Σr ett ogiltigt namn f÷r en platsprofil.
1121 '%s' Σr ett ogiltigt namn f÷r en platsprofil-mapp.
1122 En platsprofil-mapp med namnet '%s' finns redan.
1123 Eget kommando-beskrivningen kan inte innehσlla '%s'.
1124 Ett eget kommando med beskrivningen '%s' finns redan.
1125 Kan inte frσga applikationens webbplats efter uppdateringsinformation.
1126 Fel uppstod vid s÷kning efter uppdateringar.
1127 Kan inte k÷ra '%s'.
1128 Filen '%s' hittades inte.
1129 Endast fullstΣndig (absolut) s÷kvΣg kan anvΣndas.
1300 WIN_CONFIRMATION
1301 Session med namn '%s' finns redan. Skriv ÷ver?
1302 Katalogen '%s' finns inte. Skapa?
1303 Ska pσgσende operation avbrytas?
1304 Ska fil÷verf÷ringen avbrytas?\n \nOperationen kan inte avbrytas mitt under fil÷verf÷ring.\nVΣlj 'Ja' f÷r att avbryta fil÷verf÷ringen och stΣnga anslutningen.\nVΣlj 'Nej' f÷r att fullf÷lja fil÷verf÷ringen.\nVΣlj 'Avbryt' f÷r att fortsΣtta operationen.
1305 ─r du sΣker pσ att du vill ta bort filen '%s'?
1306 ─r du sΣker pσ att du vill ta bort de %d valda filerna?
1307 Ska sessionen '%s' avslutas och stΣnga applikationen stΣngas?
1308 Frσga mi&g aldrig igen
1309 F÷r lite ledigt utrymme pσ temporΣr enhet!\n\nNΣr filer dras frσn en fjΣrrkatalog, hΣmtas filerna f÷rst ner till en temporΣr katalog '%s'. Det Σr %s ledigt pσ enheten. Total storlek f÷r de valda filerna Σr %s.\n\nNotera att den temporΣra katalogen kan Σndras i InstΣllningar-f÷nstret.\n\nFill du fortsΣtta med att hΣmta filerna?
1310 NΣr filer dras frσn en fjΣrrkatalog, hΣmtas filerna f÷rst ner till en temporΣr katalog '%s'. Det Σr %s ledigt pσ enheten. Total storlek f÷r de valda filerna Σr %s.\n\nNotera att den temporΣra katalogen kan Σndras i InstΣllningar-f÷nstret.\n\nFill du fortsΣtta med att hΣmta filerna?
1311 Ska katalogen '%s' lΣggas till som bokmΣrke?
1312 ┼te&ranslut
1313 Ska en genvΣg pσ skrivbordet skapas f÷r sessionen '%s'?
1314 AnvΣnd aktuella sessionsintΣllningar som standard?
1315 &Hoppa ÷ver
1316 Filen har Σndrats. Spara Σndringar?
1317 Ska Utforskarens 'Skicka till'-genvΣg skapas f÷r sessionen '%s'?
1318 Ska vald ikon/genvΣg skapas?
1319 Avsluta alla sessioner och stΣng applikationen?
1320 Ta bort vald platsprofil-mapp?
1321 &F÷regσende
1322 &NΣsta
1323 LΣ&gg till
1400 WIN_INFORMATION
1401 %s - %s
1402 Inga skillnader hittade.
1403 ╓ppnar sessionen '%s'\n%s
1404 VΣntar pσ att dokumentet ska stΣngas...
1405 %s (ladda upp med SFTP eller SCP)
1406 %s (ladda upp med SFTP eller SCP)
1407 Lokal: %s\nFjΣrr: %s
1408 &Touch
1409 &K÷r
1410 &Flytta
1411 &Flytta till:
1412 %d fel uppstod vid senaste operationen. Visa dem?
1413 Fel %d av %d:\n%s
1414 Du har den senaste versionen.
1415 Ny version %s finns. Vill du visa applikationens webbplats f÷r nerladdning?\n\nTips: AnvΣnd hjΣlp-menyn f÷r att se applikationens versionshistorik och listan pσ nya funktioner.
1416 '%s' vΣrde pσ kommando¶mter:
1417 '%s' kommandoparameter
1450 WIN_STATUS_STRINGS
1451 Anslutning avslutad.
1452 Initialiserar...
1453 S÷ker efter vΣrd...
1454 Ansluter till vΣrd...
1455 Autentiserar...
1456 Autentiserad.
1457 Startar sessionen...
1458 LΣser fjΣrrkatalogen...
1459 Sessionen startad.
1500 WIN_FORMS_STRINGS
1501 Ingen sessionslogg.
1502 Loggning till fil avstΣngd.
1503 Ingen logg
1504 Sessionens '%s' logg
1505 %s fil '%s' till %s
1506 %s %d filer till %d
1507 Kopiera
1508 Flytta
1509 lokal katalog
1510 fjΣrrkatalog
1511 Kopiera
1512 Flytta
1513 slΣpp mσl
1514 Kopiera
1515 Flytta
1516 Kopierar
1517 Flyttar
1518 Tar bort
1519 StΣller in instΣllningar
1520 TemporΣr katalog
1521 Ny mapp
1522 &Ange namn f÷r ny mapp
1523 Skapa mapp
1524 Avmarkera
1525 Markera
1526 %d fil
1527 %d filer
1528 %d mapp
1529 %d mappar
1530 %d symbolisk lΣnk
1531 %d symboliska lΣnkar
1532 %s Egenskaper
1533 %s, ... Egenskaper
1534 Ange giltigt gruppnamn.
1535 Ange giltigt Σgarnamn.
1536 Tillbaka till %s
1537 Framσt till %s
1538 Byte skickade
1539 Byte mottagna
1540 Anslutningstid
1541 Komprimering (%s)
1542 Krypteringsalgoritm (%s)
1543 SSH protokollversion: %d
1544 Info om valda filer
1545 Komprimering (klient ╗ server: %s, server ╗ klient: %s)
1546 Krypteringsalgoritm (klient ╗ server: %s, server ╗ klient: %s)
1547 ╓ppna sparad session '%s'
1548 AnvΣnda protokoll (%s)
1549 Licens f÷r %s
1550 S÷ker efter nya eller f÷rΣndrade filer i lokal katalog '%s' och ladda automatiskt upp dem till fjΣrrkatalogen '%s'.